Though it never appeared in the drama, the third OST track for Snowdrop has a Korean version, as well. The Korean lyrics are by Cho Se-yeon, while the English lyrics are by Sam Kim–so, lyrically, they’re really two different songs. Both versions are sung by Kim Je-hwi.
Vocals: Je Hwi (2022)
Composition: Je Hwi | Lyrics: Jo Se-yeon
툭 떨어진 맘은
tuk ddeoreojin mam-eun
My heart that dropped with a thud
혹 사랑이었나
hok sarang-ieotna
Could it be that it was love?
따스한 눈빛 너를 비추던 모든 순간은
ddaseuhan nunbit neo-reul bichudeon modeun sungan-eun
Every moment a warm gaze shone on you
어두운 눈동자 일렁이는 마음
eodu’un nundongja illeongineum maeum
Dark pupils, shaken heart
어김없이 떠오르는 너
eogim-eopshi ddeo’oruneun neo
Without fail, you come to mind
다만 모든 건
daman modeun geon
It’s only that everything
밤새 잠시 다녀버리는 꿈같아
bamsae jamshi danyeo-beorineun ggum-gata
Seems like a dream briefly visited in the night
오 그대는
o geudae-neun
Oh, you...
잠이 든 새벽 내게로
jam-i deun saebyeok nae-gero
In the dawn hours when I’m sleeping
바람 스치듯 문득 찾아와줘요
baram seuchi-deut mundeuk chajawa-jweoyo
Like wind brushing past, come and find me in a rush
길을 따라 걸어요
gil-eul ddara georeoyo
I walk following a path
멀리 멀리 우리만 있는 곳으로
meolli meolli uri-man itneun gos-euro
Far, far away to a place where only we are
아득하도록 깊은 사랑의
adeukha-dorok kipeun sarang-ui
I don’t regret the clarity of my feelings*
분명한 마음을 후회하지 않아
bunmyeonghan maeum-eul huhuihaji anha
This love that’s so deep as to be beyond reach*
사랑은 늘 그러하겠죠 oh love
sarang-eun neul geureohagetcho oh love
I suppose love must always be that way, oh love
오 잠든 새벽 내게로
o jamdeun saebyeok nae-gero
Oh, in the dawn hours when I’m asleep
달빛 스미듯 문득 찾아와줘요
dalbit seuchi-det mundeuk chajawa-jweoyo
Like moonlight seeping in, come and find me in a rush
마음 따라 걸어요
maeum ddara georeoyo
I walk following my heart
멀리 멀리 그대가 있는 곳으로
meolli meolli geudae ga itneun gos-euro
Far, far away to the place where you are
All source materials belong to the parties to which they are licensed. All translations are our own.