Skip to content
Found in Translation

Found in Translation

An Outsiders' Inside Guide

  • Home
  • J-media
    • Psycho-pass
      • Psycho-pass Breakdowns
      • Psycho-pass Soundtrack
    • Final Fantasy XVI (FF16)
      • FFXVI Language Comparisons
      • FFXVI Soundtrack
      • FFXVI Letters of the Realme
      • FFXVI Ultimania
      • FFXVI LOGOS
      • FFXVI – The Thousand Tomes
      • FFXVI Media Coverage
      • FFXVI Interviews
  • K-media
    • Snowdrop
      • Snowdrop Episode Breakdowns
      • Snowdrop Official Content
        • Snowdrop Series Info
        • Snowdrop Character Profiles
      • Snowdrop Bonus Content
        • Snowdrop Promotional
        • Snowdrop Behind the Scenes
        • Snowdrop Deleted Scenes
      • Snowdrop Character Quotes
      • The Music of Snowdrop
      • Snowdrop Media Coverage
        • Interviews
        • Press Articles
      • Snowdrop Drama Talk / Asks
    • Tale of the Nine Tailed
      • TotNT Episode Breakdowns
      • TotNT Official Content
        • TotNT Series Info
        • TotNT Character Profiles
        • TotNT Further Info
      • TotNT Bonus Content
        • TotNT Promotional
        • TotNT Behind the Scenes
        • TotNT Deleted Scenes
        • TotNT Filming Locations
      • TotNT Spin-off
      • TotNT Character Quotes
      • TotNT Mythology
      • TotNT Interviews
        • LIVEs
        • Interviews
      • TotNT Drama Talk / Asks
    • Rain or Shine (JBL)
      • JBL Official Content
        • JBL Series Info
        • JBL Character Profiles
      • JBL Character Quotes
      • JBL Interviews
  • Language & Culture
    • Folklore & Mythology
    • Music & Poetry
    • Korean
    • Japanese
    • Translation
  • Send us an Ask!
    • Response Posts
    • About us
    • Contact Us

prelude

Control (支配)

Oct 12, 2024Nov 13, 2023 by eulie

FFXVI「Control」(ガルーダのテーマ曲)の英歌詞+和訳+訳に関するメモ・解釈

Categories FFXVI Soundtrack, Music & Poetry Tags benedikta harman, benedikta's leitmotif, boss theme, control, fallen angel, ff16, ffxvi, final fantasy, final fantasy xvi, garuda, garuda's theme, imamura takafumi, ishikawa daiki, japanese lyrics, japanese translation, lyrics, michael-christopher koji fox, ost, prelude, soken masayoshi, song, soundtrack, translation, uematsu nobuo, ガルーダ, ドミナント曲, ファイナルファンタジー, ファイナルファンタジーxvi, ベネディクタ・ハーマン, ベネディクタのテーマ曲, ボステーマ曲, 今村貴文, 召喚獣ガルーダ, 和訳, 日本語バージョン, 曲, 植松伸夫, 歌, 歌詞, 石川大樹, 祖堅正慶, 風の召喚獣 Leave a comment

Featured Posts

  • FFXVI The Interdimensional Rift
    FFXVI The Interdimensional Rift
  • FFXVI World Chronology
    FFXVI World Chronology
  • PSYCHO-PASS: PROVIDENCE According to Japanese Twitter (Updated)
    PSYCHO-PASS: PROVIDENCE According to Japanese Twitter (Updated)
  • Language - Yeon・En (縁)
    Language – Yeon・En (縁)
  • Diagonal Translation and the Limitations of Subtitling
    Diagonal Translation and the Limitations of Subtitling
Found in Translation Found in TranslationAdventures in {mis}translation and cultural subtext
© 2020 - 2025, Found in Translation