TotNT Quotes – Lee Rang

“I’m going to hell, without fail. Together with Lee Yeon.”

S01

인간들 놀리는 건 언제 해도 재밌어.

“It’s always fun to mess with humans.”

내가 소원 하나 들어줄까요?

“Should I grant you a wish?”

형! 나는 오늘부터 진달래가 세상에서 제일 좋아. 생긴 것도 좋고 향기도 좋고 맛도 제일 좋아. 아니 아니, 형이 세상에서 제일 좋고, 그 다음으로 진달래가 제일 좋아.

“Hyung! From today on, I like azaleas the best of anything in the world. They look nice, and they smell nice, and they taste the absolute best! No, no. I like hyung the best of anything in the world, and azaleas best after that.”

백두대간의 산신이었던 형은 산을 버리고 나를 버렸다. 그것도 고작 인간 여자 하나 때문에. 버릴 거였음 엄마가 나 버렸을 때 차라리 구하지 말지. 나는 나를 버린 형을 도저히 용서할 수가 없다.

My hyung, who was the sanshin of Baekdudaegan, abandoned his mountain and abandoned me. And for a mere human woman, at that. If he was going to throw me away, he shouldn’t have saved me in the first place when my mom abandoned me. I’ll never be able to forgive my hyung for abandoning me.

S02

나도 버려졌거든. 너처럼. 그래서 버려지고 학대 받는 너, 외면 못했어.

“I was abandoned, too. Like you. That’s why I wasn’t able to turn a blind eye to you, who’d been discarded and was being abused.”

S03

야, 김수오! 너 어디 갔었어? 내가 널 얼마나 찾았는데! 어디 다친 덴 없어?

“Hey, Kim Soo Oh! Where did you go? Do you have any idea how much I searched for you? You’re not hurt anywhere?”

E01

괴물이요. (…) 그 사람은요, 늙지도 않고 죽지도 않아요. 왜 드라마에 나오는 도깨비나 외계인, 아시잖아요.

“He’s a monster. (…) That person neither ages nor dies. You know, like the dokkaebi and aliens you see in dramas.”

아— 신발을 잘못 골랐어. 놓치지도 않고 치고 들어오더라. 나 그 여자 마음에 들어. 머리부터 발끝까지 다.

“Ahhh I picked the wrong shoes. She didn’t miss a thing and came out swinging. I like her. From head to toe, everything.”

요새도 기다리나? 그 죽은 여자친구. (…) 내가 재미있는 소문을 들었는데 말이야. 말을 해줘, 말아?

“You still waiting these days? For that dead girlfriend. (…) You know, I heard an interesting rumour. Should I tell you, or not?”

나 보고 싶었어?

“Miss me?”

다음 그믐까지 못 찾으면, 니 여잔 죽는다.

“If you can’t find [her] by the end of this lunar cycle, your woman dies.”

EP02

형이 하나 있어요. ‘우리 형, 남은 인생 너덜너덜 해지면 좋겠다.’ 아 진짜 나쁜 새끼거든요. 안 보고 살면 좀 괜찮아질 줄알았는데, 아니야. 내가 밤에 잠을 못 자. 그래서 그냥 쭉 질척 댈려구요. 둘 중 하나가 죽을 때까지.

“I have an older brother. ‘I hope he spends the remainder of his life being shred to tatters.’ He’s seriously a huge jerk. I thought it would get a bit better if I didn’t see him, but nope. I can’t sleep at night. So I’m just going to keep harassing him. Until one of us dies.”

건드리면 어쩔 건데? 말해 봐. 나 설레 죽어~

“What’ll you do to me if I touch her? Tell me, I’m dying of excitement.”

혈육이라고 다 가족이 아니야. 진짜 가족은 서로를 꾸준히 난도질 해 가면서 완성해 가는 거지. 노력을 해야 돼요~ 나처럼.

“Not all flesh and blood is family. Real family is completed by consistently hacking away at* each other over time. You have to put in effort, like me.”

[*n.b. Can also more figuratively mean ‘being awful to’ in general]

~ EP02 DS

EP03

그만 울어. 니 소원이 이뤄졌으니까. 이제 하나 남았다. 근데, 그 대가로 넌 나한테 뭘 줄 거야?

“Stop crying. Since your wish has been granted. Now there’s only one left. But what are you going to give me in return?”

말이 좋아 산신이지, 우리 형. 이타심이라곤 눈곱 만큼도 없는 놈이거든. 근데  말이야, 사과 하나를 갈라 먹어도 나한테는 항상 큰 쪽만 줬어. 지금도 기억난대니까? 그때 그 풋사과의 단맛이.

“Calling my brother a mountain god is putting it nicely. That guy hasn’t got even an ounce of altruism in him. But you know what? Even when splitting an apple, he always gave me the bigger half. I still remember it now, I’m telling you. The sweet taste of that green apple.”

그 놈이 사과를 갈라주던 그 다정한 손으로, 내 배를 갈랐지 뭐야. 이 상처하곤 비교도 안 되게 내 마음에 스크래치가 났지 않겠어? 명색이 여우인데 은혜를 제대로 갚아줘야지. 난 지옥 갈 거야, 꼭. 이연이랑 같이.

“He used those tender hands that had carved that apple in half to slice my stomach open. Wouldn’t the damage to my heart have been incomparably worse than this wound? I’m a fox, after all, I’ll have to repay this eunhye properly. I’m going to hell, without fail. And I’m taking Lee Yeon with me.”*

[*Literally: ‘together with Lee Yeon’]

너랑 말 안 해. 대신 나도 충고 한마디 해줄게. 이연은 너무 믿진 마. 그 놈이 원하는 걸 찾으면, 넌 지옥을 보게 될 거야.

“I’m not telling you. In exchange, I’ll give you a piece of advice, too. Don’t trust Lee Yeon too much. When that guy finds what he wants, you’ll see hell.”

EP04

유리야. 바지락이 언제 제일 맛있는 줄 아니? 복승아꽃 필 때. (…) 좋은 식재를 얻을려면, 기다리는 법을 배워야 돼. 제대로 정성껏 놀아줘라. 그 놈도 이연이 아끼는 물건이니까.

“Yoo Ri-ya, do you know when Manila clams taste best? When the peach flowers blossom. (…) If you want to acquire good ingredients, you need to learn how to wait. Be sure to show him a proper good time. Since that guy is also something Lee Yeon treasures.”

궁금하잖아. 너 여기서 맨날 죽치고 있길래. 한입만 줘봐, 민트초코! ...아으 초콜릿이랑 파스를 같이 먹는 거 같아. 그딴 걸 왜 먹냐?

“I’m curious, since you’re always holed up in here. Let me have a bite of your mint chocolate chip! ...Ugh, it’s like eating chocolate and pain-relief patches together. Why would you eat something like that?”

이거 하난 확실히 말해줄 수 있어. 니 여잔, 이번 생에도 제 명에 못 죽어.

“I’ll tell you one thing for certain. Your woman won’t die a natural death in this life, either.”

날 막을 방법은 딱 하나 밖에 없어. 죽여, 지금. 니 손으로. 죽이라니까? 나를 사냥하러 왔다 그때처럼.

“There’s only one way to stop me. Kill me, now. With your own hands. Kill me already. Like that time when you hunted me down.”

형. 진짜 형이야? 아이 이게 얼마만이야? 살아 있었어? 삼도천 간 뒤로 소식이 뚝 끊겨서 죽은 줄 알았잖아. 보고 싶었어. 보고 싶었어. 보고 싶어서 죽는 줄 알았어 형. 왜 나 데리러 안 왔어?

“Hyung? Is it really you, hyung? Gosh, how long has it been? You were alive? After you went to the Samdocheon I lost all contact so I thought you’d died. I missed you. I missed you to death, hyung. Why didn’t you come for me?”

넌 진짜 나쁜 새끼야. 여자 땜에 형제를 버리더니, 그깟 실적 땜에 형제를 배신해? 죽어라 마일리지 쌓아서 그 여자 다시 태어나면 넌 그만이지? 겨우 급소를 빗맞아서 망정이지, 그때 죽었으면 난 지금쯤 팔팔 끓는 화탕지옥에 뒹굴고 있었어. 왜? 두 번은 못하겠어? 죽이라니까. 그래야 니 여자가 살아.

“You’re seriously a bastard. You abandoned your brother because of a woman, only to betray him over something like your performance record?* You’ll do your damndest to accumulate mileage points until that woman’s reborn and then you’re done, right? I was lucky you missed my vitals by a hairsbreadth; if I’d died then, I’d be thrashing about in the seething Hell of Boiling Water right about now. What? Don’t think you can do it twice? Kill me already. That’s the only way your woman survives.”

[*n.b. Rang is referring to Yeon’s enforcer record as a fixer of sorts for the Ten Kings, since he signed a contract to work for them in exchange for Ah Eum’s rebirth and they’re the ones who ordered the hit on Rang. More on that here. The Hell of Boiling Water is the second of the Ten Hells, presided over by King Chogang.]

옛날에 산을 버리고 떠난 산신이 있었어. 그러자 밤낮으로 찾아와서 ‘이거 해달라, 저거 해달라’ 빌던 인간들이.. 여우의 씨를 말리겠다고 산에 불을 놨네. 숨이 붙어 있는 모든 게 불탔어. 가족처럼 키운 강아지가, 전부 숯덩이가 됐지.

“Long ago, there was a mountain god who abandoned his mountain. As soon as he did, the humans who had sought him out day and night asking him to do this and that for them set fire to the mountain to eradicate the fox population. Everything that drew breath went up in flames. The puppy I’d raised like he was family was completely reduced to soot.”

그건 니가 알 거 없고. 살고 싶으면 오늘밤은 절대 잠들지 마.

“You don’t need to know that. If you want to live, don’t sleep tonight, whatever you do.”

EP05

니 눈엔 내가 어떻게 보이니? (…) 근데, 왜 내 눈엔 폐허가 보이지? 매일 눈 뜨는 게 지겹다. 뭘 사고 뭘 먹든, 재미도 감동도 없고. 너무 오래 살았나봐.

“How do I appear in your eyes? (…) But why do I see a ruin? I’m sick and tired of opening my eyes each day. No matter what I buy or eat, I’m neither interested nor impressed by it. Seems I’ve lived way too long.”

방금 전까지 어떤 젊은이한테 제일 소중했던 거. 이제 걔도 그런 거 없어. 나처럼.

“It’s something that, until just now, was the most important thing to some young man. Now he hasn’t got something like that, either. Like me.”

어쩌다 이렇게 약해 빠진 것들이 생태계의 적자가 됐을까?

“How could things this weak have made it to the top of the food chain?”

이런 짓을 당하고도 사람한테 꼬리를 흔들어. 멍청하고 한심하게.

“Even after going through something like this it still wags its tail at people. Foolishly, pathetically.”

처음부터 정을 주지 말았어야 했다. 이름을 지어주지 말 걸. 품 안에 재우지 말 걸 그랬다. 이연이 숲을 떠난 그날, 나는 내게 소중했던 모든 걸 다 잃었다.

“From the start, I shouldn’t have grown attached to him. I shouldn’t have given him a name. I shouldn’t have let him sleep in my arms. The day Lee Yeon left our forest, I lost everything that was precious to me.”

EP06

감정해봐. 설마 이딴 게 나한테 값진 물건일지. (…) 젠장.

“Appraise him. As if something like this could be of value to me. (…) Damn it.”

EP07

사랑이라는 건 말이야, 까딱하면 잡아먹히는 거야. 더 사랑하는 쪽이 먹이가 되는 거지.

“Love is something that, if you make one wrong move, will eat you alive. The one who loves more becomes food.”

너 말이야, 내가 만약에 이런 상황이면, 그래서 내 목숨이 진짜 위험하면, 날 구하러 오겠냐?

“You...if by chance I was in this kind of situation...that is, if my life was seriously in danger...would you come to save me?”

기꺼이, 죽어줄게.

“By all means then, I’ll die.”*

[*n.b. Rang says this in response to Yeon’s threat to really kill him if he messes with Ji Ah one more time. So Rang is saying he’ll gladly die if it means getting to kill her]

내가 또 그런 미물한테 마음을 줄까 뭐냐. 내 다시는 절대...

“As if I’d give my heart to an insignificant creature like that again. Never again will I...

하필이면 사람 따위로 태어나가지고...

“And being born as a lowly human of all things...

EP08

씁— 난 뭐 아무거나 상관없는데? 뭐 굳이 고르자면...독도새우? 그 수염이 잘 어울리는 마스크가 좋아. 존재 자체가 사치스럽고.

“Hmmm I don’t really care what I’m born as. Well, if I had to pick...a Dokdo shrimp? I like that whiskers suit them. And their existence itself is extravagant.”*

[*n.b. Because they’re worth a lot of money]

때리는 놈으로 산든 맞는 놈으로 살든 그건 니 자윤데...스스로를 구하려고 하지 않는 놈한테, 구원 같은 건 없다더라.

“Whether you live as the guy that does the hitting or the guy that gets hit, that’s up to you, but...they say there’s no salvation for those that don’t try to save themselves.”

설마...? 여기가, 아귀의 숲? 아귀다! 난 안 죽어 절대. 왜냐면, 이 타이밍에- ...이연은, 이제 나를 구하러 오지 않아.

Don’t tell me...? This is the Forest of the Starved? There’s no way I’ll die. Because this is when- ...Lee Yeon won’t come to save me now.

역시. 그 놈은 여자 밖에 모른다니까.

“I knew it. That bastard only cares about [his] woman.”

EP09

물렸어. 알고보니까 맛집이었던 거지 내가.

“I got bitten. Turns out I was a four star restaurant.”

난 자존심 빼면 시첸데?

“Without my pride, I’m a corpse though?”

아 더는 못 가! 독이 퍼질 데로 퍼져가지고 눈도 가물가물하고, 이 다리 끌고 걷는 것도 지긋지긋해. 니 여자한테나 가봐. 나 어차피 틀렸으니까.

“I can’t go any further! The poison’s just about spread as far as it’s going to, my eyesight’s failing, and I’m fed up with dragging this leg along as I walk. Go to your woman or something. Since I’m the wrong choice anyway.”

나 죽으면...백두대간 옛날 우리 숲 속에다 묻어줘. (…) 그때로 돌아가고 싶다. 지천이 진달래 꽃이었는데...이상하지. 그때 따먹던 진달래 맛이...도저히 기억이 안 나.

“If I die...bury me in our old forest on Baekdudaegan. (…) I want to go back to that time. There were azaleas everywhere...It’s strange. The azaleas we picked then...for the life of me, I can’t remember how they tasted.”

소중한 게 없으니까. 너처럼 목숨 걸고 지켜야 되는 첫사랑도 없고. 그 여자처럼 죽어라 기다리는 가족도...없잖아 난.

“Because I have nothing that’s precious to me. I don’t have a first love I have to protect with my life like you do, and I don’t have a family I’m desperately waiting for like that woman does...do I?”

내가 제일 무서운 건...버림 받는 거. 엄마도 나를 버리고, 너도 나를 버렸어.

“The thing I fear most...is being abandoned. Mom abandoned me, and you abandoned me too.”

EP10

반쪽짜리 여우 치곤 꽤 오래 살았지. (…) 내가 언제 뭐, 미래 같은 거 꿈꾸면서 살았나?

“For a half-fox, I’ve lived a pretty long time. (…) Well, it’s not like I ever dreamt of the future or anything.”

유리야. 니가 왜 나 땜에 눈물 흘리니? 내가 말했지. 절대 누군가를 위해서 울지 말라고. 니 인생 신파로 만들지 마.

“Yoo Ri-ya. Why would you shed tears over me? I told you, didn’t I? Never to cry for someone else. Don’t make your life into a melodrama.”

어떡하지? 니 놈 거짓말 더는 못 들어주겠는데. 알지? 몸이 이 모양이라도 너 하나 씹어먹는 거 일도 아니라는 거.

“What to do? I can’t listen to your lies for another second. You know, right? Even with my body in this state, I can tear you to shreds without breaking a sweat.”

이왕 이렇게 된 거 단도직입적으로 말할게. 계약을 깨고 싶다.

“Since you’ve found me out anyway, I’ll be straight with you. I want to break my contract.”

EP11

니가 선택해. ‘도와주세요’ 하면, 앞으로 다시는 이 얼굴 안 보게 만들어주고, 아니면 그냥 내 갈 길 갈 생각이야.

“You pick. If you say ‘please help me,’ I’ll make it so you never see this face again. Otherwise, I’m planning to just be on my way.”

조용. 얘 대답 기다리고 있잖아.

“Quiet. I’m waiting for the kid’s answer.”

이상하지? 넌 한 번도 착한 형이었던 적이 없는데, 내 눈엔 니가 그렇게 빛나 보였다. 완벽해보였어. 너처럼 되고 싶었어.

“Strange, isn’t it? You were never once a kind older brother, yet in my eyes, you appeared to shine brilliantly. You appeared perfect. I wanted to be like you.”

[*n.b. This line is technically delivered by Yeon as Rang, but it was written and acted as though Rang was saying it so I’ve included it here]

EP12

야— 내가 널 잘못 키웠다.

“Wooow, I raised you wrong.”

누가 너를 물면, 똑같이 물어버리면 된다고. 물어도 아프단 소리 못하는 놈들한텐 세상이 되게 잔인해지거든.

“If someone bites you, you just bite them right back. This world is awfully cruel to those who can’t even say they’re in pain when they’re bitten.”

그러게. 난 원한 적도 없는데 데려와서 밥 주고 정 주고 그러다 지 땡기면 분리수거 해버리고...나도 그런 놈 질색이야. 그러니까 먹이 다 먹으면 내 집에서 나가.

“I know, right? Bastards that bring you home and feed you and care for you even though you never wanted them to, and then dispose of you when it suits them...I despise those sorts, too. So when you’re done eating your food, get out of my house.”

EP13

아이 안하던 짓 하지 마. 나 두 번 죽고 싶어질지도 모르니까.

“Don’t do things you never used to. Or I might want to die a second time.”

나한테 말 걸지 마. 확! 물어버린다.

“Don’t talk to me. I’ll bite you.”

‘경궤야~’

“‘I’m warning you~'”

비켜! 이연한테 무슨 일이 생기면, 저 여자 그냥 죽여버릴 거야!

“Move! If something happens to Lee Yeon, I’m going to kill that woman!”

EP14

어디 다친 덴 없고? (…) 그래. 그럼 이제 좀 다치자. 감히 날 속여?

“You’re not hurt anywhere? (…) Really? Then how’s about you take a few hits now? You dare deceive me?”

사양할게. 나 이무기가 세상을 멸망시키든 니 여자를 죽이든 아무 상관이 없거든. 우린 서로 지키고 싶은 게 달라. 넌 그 여자를 지켜. 난 유리를 구하고, 너를 살릴 거다.

“I’ll decline. I really don’t care if Imoogi destroys the world or kills your girl. We each want to protect different things. You protect that woman. I’m going to rescue Yoo Ri and save you.”

아이...이놈의 드레스코드.

“Ahh...Damned dress codes.”

나 그거 되게 좋아해~! 봐봐. 밥콘도 사왔잖아. 장례식장도 일부러 찾아다니고 막 그러거든.

“I love doing that! Check it out, I even brought popcorn. I even go about visiting funeral homes on purpose and stuff.”

아니. 이연은 날 용서 안 할 걸? 다시는 못 볼지도 모르고. 그래도 그 놈이 죽는 거 보다 나아.

“No. Lee Yeon probably won’t forgive me. I might never get to see him again. Still, it’s better than him dying.”

EP15

너를 살리고 죽을 작정인 거야. 너 때문에. 이연이. 그래서 말인데, 내가 이 자리에서 널 죽이지 말아야 될 이유, 한가지만 대봐.

“He plans to die in order to save you. Because of you, Lee Yeon does. Which is why I’m saying, give me one good reason not to kill you where you sit.”

너 안 죽어. 인간도 아니고. 구미혼 목숨이 뭐 그리 쉽나.

“You won’t die. It’s not like you’re human. As if a gumiho’s life were that fragile.”

기유리. 너는 내가 구해주마. 내일까지만 참아.

“Gi Yoo Ri. You, I’ll save.* Just bear it until tomorrow.”

[*n.b. It’s kind of hard to capture what’s going on here linguistically in English, but Rang uses the subject marker 는 after ‘you’, stressing the fact that, while he may not be interested in saving others, he will save her. ‘You’ll be the one I save’ might be another approximate, or, “I’ll save you.” Like I said, doesn’t really translate]

유리야. 나 여기 너랑 이연을 구하러 왔는데 말이야, 만약에 이연한테 무슨 일 생기면, 넌 나한테 뒤진다.

“Yoo Ri-ya. I came here to save you and Lee Yeon, you know, but if anything happens to Lee Yeon, I’ll kill you.”

EP16

알지? 우리 유리 눈에서 눈물 나면, 그 날이 니 제삿날 되는 거야.

“You know, right? If tears fall from our Yoo Ri’s eyes, that day becomes your death anniversary.”

그래. 어차피 훔친 수명. 별로 아쉽지도 않다.

“Sure. It’s stolen time, anyhow. It’s not such a loss.”

잠깐만. 아직, 시간 남았잖아요. 나 애들 좀 불러줘. 인사 정돈 하게 해줘.

“Wait a sec. There’s still time left, isn’t there? Calls the kids for me. At least let me say goodbye.”

나다. 나 곧 죽어. 이럴 때 니가 있었으면, 나 당장 구하러 올텐데, 어디 비벼볼 데도 없고 망했어. 그러니까 너도 내 라이브에서 보는 기분 어디 한 번 똑같니 느껴봐라 이 놈아. 임종 직전에 꽤 거창한 기분이 들 줄 알았는데, 니 말대로 나는 쉽게 포기하는 캐릭터라 그런가, 그냥 시원 섭섭한데? 그니까, 너도 괜히 주잡하게 울고 짜고 그러지 마. 나 너 없어도 한 번도 안 울었어. 그냥 술이나 좀 퍼먹었지. 되게 오랫동안 너 괴롭혔는데, 사과는 안 할래. 니가 더 나쁘니까. 과일 하나를 나눠 먹어도 넌 항상 큰 쪽만 줬어. 계란에 집착하는 거 뻔히 아는데 나한텐 계란 다 양보해줬지. 그렇게 다 길들여놓고 사랑 찾아가버리면, 내가 삐뚤어져, 안 삐뚤어져? 나는 독도새우로 다시 태어날 거야. 혹시 모르니까 새운 먹지 마라. 너도.. 꼭 다시 태어나라. 아주 아주 못생긴 얼굴이었음 좋겠어. 그래도...그래도, 할 수 있으면, 꼭 다시 만나자...형.

“It’s me. I’ll die soon. If you were here at a time like this, you’d come save me right away. But with nowhere to turn to I’m screwed. So you take a turn seeing what it feels like to watch my final message, you jerk. I’d thought I’d feel really rhapsodic right before my death but, maybe because, like you said, I’m the type to give up easily, it just feels bittersweet. So don’t you go obsessively crying and keening. I didn’t cry even once even with you gone. I just chugged a bunch of alcohol. I tormented you for such a long time, but I’m not going to apologize. Since you’re worse than I am. Even when sharing a piece of fruit, you always gave me the bigger half. Though I knew full well you had a thing about eggs, you gave all of your eggs to me. If you let me get that used to you, and then went off to find your love, would I or would I not become twisted? I’m going to be reborn as a Dokdo shrimp. You never know, so don’t eat shrimp, okay? You, too...be sure to be reborn. I hope you have a really, really ugly face. Even so...even so, if we can, let’s be sure to meet again...hyung.”


Image credit and permissions belong to tvN.
All source materials belong to the parties to which they are licensed. All translations are our own.

Leave a Comment