TotNT Quotes – Ah Eum

“Repay what you owe, Lee Yeon.”

EP02

이상하다. 우리 집 삽살개는 이렇게 하면 되게 좋아하는데?

“That’s strange? Our sapsal dog really likes it when I do this?”

넌 여우지? 난 아음이야.

“You’re a fox, right? I’m Ah Eum.”

EP05

너, 내 부하해라. 내가 매일 쌀만 먹게 해주마. 비단 옷도 주고. 호의호식. 응?

“You, be my subordinate. I’ll see to it you get to eat rice every day. And give you silk clothing. A life of luxury. Hm?”

나한테 감히 이래라 저래라 하지 마. 봐주는 것도 정도가 있어!

“Don’t you dare tell me to do this or that. There’s a limit to my tolerance!”

못 맞춘 게 아니라 안 맞춘 거야. 니가 다칠까봐. (…) 나는, 니가 좋다.

“It’s not that I couldn’t hit the target, but that I didn’t hit it. I was afraid you’d get hurt. (…) I like you.”

왜 이놈의 활이냐고? 아비를 죽일 거다.

“Why this blasted bow? I’m going to kill my father.”

EP08

너와 나의 세월은, 다른 속도로 흐르는구나. 똑같아. 처음 봤을 때랑.

“Your time and mine flow by differently. You’re exactly the same as when I first saw you.”

두렵다. 늙고 병들고 죽는 건 아니 두려운데, 내가 없는 긴긴 날을 니가 혼자 어찌 견딜까, 그것이 두렵다.

“I fear. I do not fear aging and ailing and dying. But I fear how you’ll bear the long ages alone without me.”

나라가 어지러운 줄 알았는데, 그 또한 아니더이다. 왕의 정신이 어지러울 뿐. 사특한 것이, 왕의 몸을 꿰차고 앉았으니까.

“I thought that the country was in disorder, but nor was that the case. The king’s mind alone was disordered. Because something evil has taken over the king’s body.”

EP10

넌, 내가 지켜줄게. (…) 산에 사는 만물을 지키는 게 산신이라며. 산신도 누군가 지켜줘야지.

“I’ll be the one to protect you. (…) You say the mountain god is he who protects all that lives on the mountain. Someone should protect the mountain god as well.”

이연이 좋으니까 난.

“Because I like you, Lee Yeon.”

가라. 이 길로 쭉 가면 너의 숲이다. 나는 오늘, 너를 보지 못하였다.

“Go. If you follow this road, you’ll reach your wood. I did not see you today.”

도와줘 이연. 내가, 더 많은 사람들 해치지 못하게. 내가 널 해치지 못하게...죽여줘.

“Help me, Lee Yeon. So that I can’t harm even more people, so that I can’t harm you...kill me, please.”

이연. 넌 잊으라고 말했지만, 난 싫어. 나 잊지 마. 다른 여자 만나면, 무덤에서 기어나온다.

“Lee Yeon, you told me to forget, but I don’t want that. Don’t forget me. If you meet another woman, I’m going to crawl out of my grave.”

은혜를 갚아라 이연. 나를 죽여 다오.

“Repay what you owe, Lee Yeon...End me.”

[Literally: ‘repay your eunhye, Lee Yeon.’]

약속했지. 내가 너...지켜준다고.

“I promised, didn’t I? That I...would protect you.”


Image credit and permissions belong to tvN.
All source materials belong to the parties to which they are licensed. All translations are our own.

Leave a Comment