LOGOS Jp Sample Text
The two sample spreads from the Japanese edition of LOGOS (p.44-47) translated into English.
An Outsiders' Inside Guide
The two sample spreads from the Japanese edition of LOGOS (p.44-47) translated into English.
I noticed when I was playing around with freecam that it’s possible to read the report Hugo has in hand when he meets with Anabella. Here’s that text, rendered in English.
The Q&A segment with key devs which closes out chapter one of the FFXVI Ultimania.
I ran a poll on Xitter, and this was unanimously voted the next section I should translate, so here it is: Secret Lore. Plus a few extra chestnuts.
Each of the chapters in Ultimania contains a section of interviews with the key devs and each interview includes a little aside titled “A Secret About FFXVI Only I Know.” We’ve collected them here in a single post.
The character blurbs and accompanying comments from Creative Director Maehiro Kazutoyo published in the 2024.10.03 issue of Famitsuu.
The chart of letters and numbers, as well as the contents of the 3 letter billets that appear on Shirleigh’s board in the new hideaway, rendered in English.
The Valisthean text that appears in The Art of Final Fantasy XVI, rendered in English.
The text of the list various denizens of the hideaway can be seen holding, rendered in English. Another little easter egg for fans of the series.