Snowdrop – DS : EP03 Scene 70

This isn’t so much a deleted scene as a pared down scene. The first part of it is exactly as-aired, but there’s a bit more to the end.

Snowdrop – DS : EP01 Scene 88-89

In the EP01 script, there’s a short scene following the scene of Young-ro and Seol-hee worrying for Jeong-min at the protest in which Young-ro pens another letter to her brother.

Snowdrop – DS : EP01 Scene 73

This scene appears in the episode but the dialogue was pared down considerably. Originally, the main POI in this scene was Professor Choi Seong-mook of Humboldt University in Germany.

Snowdrop EP01 – Lost in Translation

We’re back with another deep-dive into a new series: Snowdrop. As dramas go, it’s about as different as you can get from TotNT in terms of genre, setting, premise, etc. but requires just as much cultural contextualisation, if for entirely different reasons. Consider this your guide to all the easter eggs, historical context, and cultural/linguistic subtext you may have missed in Snowdrop EP01.

Language – Yeon・En (縁)

A look at the concept of ‘yeon’ / ‘en’ (縁) and the notion of ‘fateful connections.’

Diagonal Translation and the Limitations of Subtitling

Ever get the sense there’s a disconnect between the subs you’re reading and what’s happening on-screen? This post takes a look at what drops out and why, some common mistakes, and creative solutions.