Language – Yeon・En (縁)
A look at the concept of ‘yeon’ / ‘en’ (縁) and the notion of ‘fateful connections.’
An Outsiders' Inside Guide
A look at the concept of ‘yeon’ / ‘en’ (縁) and the notion of ‘fateful connections.’
Ever get the sense there’s a disconnect between the subs you’re reading and what’s happening on-screen? This post takes a look at what drops out and why, some common mistakes, and creative solutions.
“Drop the guns on the count of three or she dies. One.. two.. three.”
셋 셀 동안 안 버리면 이 학생 죽어. 하나.. 둘.. 셋.
A roundup of some of the most iconic lines from Snowdrop (JTBC/Disney+ 2021). Contains spoilers.
“No one is able to choose what country they’re born in.”
조국을 선택해서 태어날 수 있는 사람은 없어.
(contains spoilers)
“I wondered.. what ‘love at first sight’ was.”
첫눈에 반한다는 말이.. 뭔가 했거든.
(contains spoilers)
“Everything depends on one’s resolve.”
뭐든 마음먹기에 달렸죠.
(contains spoilers)
“It’s D-day. Be sure to capture him alive.”
오늘이 디데이다. 반드시 생포한다.
(contains spoilers)
“The slightest slip of the tongue can kill a person.”
세 치 혓바닥이 사람을 죽일 수도 있어.
(contains spoilers)
“I’d sooner die than leave without you.”
죽어도 혼자 두고 못 나가요.
(contains spoilers)